Проекты Китарама и партнеров
ко "Дню китайского языка" в ООН в 2024 году
16 апреля 18:30
16 апреля 18:30
Музей-усадьба "Люблино", ул. Летняя, 1 стр.1
Концерт организован Российско-китайским проектом «Китарама», Комитетом креативных индустрий РАСПП, СНГ+БРИКС/СНГ+КИТАЙ в сотрудничестве с Медиа-группой АртМосковия (ООО ИД «Аксиос»), Радио Metro 102.4 FM Санкт-Петербург, JOYO Carbon, Журналом «Искусство и Жизнь», Центром современного искусства «Verb Art» и проектом «Музыка нашего времени».
19 апреля 17:00
19 апреля 17:00
Круглый стол "Стажировки молодежи и развитие в области современных компетенций". Актуальный опыт российско-китайского сотрудничества.
20-21 апреля
20-21 апреля
Публикация книги-пособия стихов Китарама о символах Китайского нового года, презентация аудиокниги на русском языке на платформе "Литрес" и у партнеров из Издательств.

Интервью о книге в сюжете о заседании в Общественной Палате РФ на телеканале TV BRICS:

https://tvbrics.com/shows/uchastniki-komiteta-krea...


Даты проведения проекта ПУШКИН+БРИКС будут объявлены скоро
Даты проведения проекта ПУШКИН+БРИКС будут объявлены скоро
Программа концерта китайской музыки

16 апреля 2024 года в музее-усадьбе "Люблино" состоится концерт китайской музыки в исполнении лауреатов международных конкурсов. Концерт приурочен ко Дню китайского языка в ООН, который ежегодно (с 2010 года) проводится 20-го апреля «для празднования многоязычия и культурного разнообразия, а также для содействия равноправному использованию официальных языков во всей Организации».

«Совместно с партнерами мы проводим концерт китайской музыки для всех, кто хочет услышать музыку разных провинций Поднебесной в исполнении носителей языка. Мы делаем свободный вход для всех, потому что для нас это прежде всего просветительский проект. Для нас важно, что китайские студенты, многие из которых учатся на факультете искусств МГУ, смогут получить концертную практику, в перспективе это обеспечит им качество образования, получаемое в России по их специальности. Мы надеемся, что этот проект откроет серию концертов в рамках нашего просветительского проекта ПУШКИН+БРИКС, который мы готовим с партнерами в этом году в третий раз»

Екатерина Андреас
продюсер российско-китайских культурных проектов
На концерте в музее-усадьбе "Люблино" можно будет традиционные и авторские китайские песни: «Взгляните ещё раз на своих близких», «Мой любимый подарил мне подсолнухи», «Гуляем по снегу в поисках цветущей сливы», «Лунный свет рядом с луной далеко», «Сапфировый футляр», «Канун Нового года», «Когда придут весенние цветы и осенняя луна?» и др.

Концерт завершится общим исполнением Гимна Дружбы России и Китая, который написан в сотрудничестве с известным общественным деятелем Анастасией Павловой (СНГ+МИР/СНГ+КИТАЙ) и ранее был представлен в рамках проведения фестиваля «Китайского нового года» на сцене перед Правительством Москвы и на торжественных мероприятиях, посвященных Празднику Весны на ВДНХ в Москве.

Таким образом, концерт ко «Дню китайского языка в ООН» можно назвать еще одним важным проектом, направленным и на укрепление дружбы России и Китая, что особенно примечательно в рамках проведения Годов перекрестного культурного сотрудничества и установления 75-летия дипломатических отношений России и Китая.

Гимн дружбы России и Китая
Гимн Дружбы России и Китая приурочен к перекрестным годам культуры РФ и КНР, а также к 75-летию установления дипломатических отношений двух стран. Автором слов Гимна является Анастасия Павлова - Международный общественный деятель, Руководитель СНГ+МИР, СНГ+КИТАЙ (Инициатор проведения Года Конфуция в России)
«Гимн дружбы свидетельствует о том, что российско-китайские отношения на данном этапе находятся на самой высокой ноте взаимодействия и сотрудничества», - поясняет Анастасия Павлова.

В будущем этот Гимн дружбы планируется исполнять на официальных мероприятиях российско-китайского сотрудничества.

Публикации:
https://mag.russpass.ru/rubric/zima-v-moskve/gde-i...
https://raspp.ru/press_center/costoyalas-mirovaya-...
https://cisplus.world/sostoyalas-mirovaya-premera-...
https://t.me/vdnh_moscow/9042
https://raspp.ru/press_center/komitet-kreativnykh-...
Английский:
https://raspp.ru/en/press_center/the-world-premier...

Китайский:
https://sputniknews.cn/20240208/1056937094.html


АВТОР СЛОВ ГИМНА ДРУЖБЫ РОССИИ И КИТАЯ:
Анастасия Павлова - Международный общественный деятель, Руководитель СНГ+МИР, СНГ+КИТАЙ (Инициатор проведения Года Конфуция в России)
Слова и перевод Гимна Дружбы России и Китая
俄罗斯和中国
Россия и Китай!
唱响我们的友谊之歌
Гимн Дружбы нашей исполняй!
手牵着手,肩并着肩
Рука в руке - стена к стене
我们在一起,我们是朋友
Мы вместе! Мы - друзья!
中俄团结就是力量
Китай - Россия - это сила
延续着世纪的光辉友谊
Прекрасной дружбы на века.
我们文化不同,我们都很伟大
Мы разные и мы красивы
我们在一起,我们是朋友
Мы вместе! Мы - друзья!
让孩子们手牵手
Пусть дети за руки возьмутся
大家围在一起歌唱
Семьи за столом поют
向中国的大熊猫报以微笑
Китайским пандам улыбнутся
白雪是俄罗斯熊的最爱
Российским мишкам снег-уют
我们是火焰,我们是光芒
Мы огоньки, лучи!
我们和好朋友在一起
Когда мы с другом вместе -
使整个世界更加明亮
Светит ярче целый мир!
俄中合作越来越成功
И на пути к успеху России и Китая
一带一路,我们将你照亮
"Один пояс - один путь" мы озарим!
俄罗斯和中国 Россия и Китай!
为我们的友谊唱响赞歌
Гимн Дружбы нашей исполняй!
俄罗斯和中国
Россия и Китай!
我们是好朋友
Мы - хорошие друзья!

Гимн Дружбы России и Китая
Слова- Анастасия Павлова (СНГ+МИР/СНГ+Китай)
Музыка - Екатерина Андреас, Александр Чащин (Китарама)
Исполнение - Екатерина Андреас
Аранжировка - Сергей Хворостьянов
Монтаж- Анастасия Плотникова
Субтитры - Анастасия Плотникова, Юй Чанлинь, Чарли Юй
Оператор - Марина Ш. (Калейдоскоп ТВ)
Продюсер съёмки - Светлана Мельникова (API TV)
Партнёры: СНГ+МИР/СНГ+Китай, Комитет креативных индустрий РАСПП, Китарама, Радио Метро 102.4 FM Санкт-Петербург, JOYO Carbon, Шанхайский культурный центр "Цзяо Цзи" и др.
Как мы с партнерами работали над проектами
"День китайского языка" ранее?
Каждый год наша команда создает уникальные форматы для популяризации китайского языка и культуры.

2023
В 2023 году по приглашению Института Конфуция при МГЛУ состоялась презентация авторской песни проекта Китарама "Завтра" на китайском языке в рамках мероприятия "День китайского языка в ООН" в официальной программе Пекинского университета иностранных языков. Этот университет определяет стандарты изучения китайского языка в мире.


Песня: 明天 - "Завтра"
明天

回忆渐远…
我的心很平静
天空晴朗
雷雨过后
我的悲伤消散…
我的悲伤消散…
珍惜此时
我就要现在
无轮在哪儿
无论昨天还是明天
独处,
聆听我的灵魂在歌唱…
我在每一个音符中都听到自由
此时的脉搏告诉我生活的光芒
珍惜此时
我就要现在
无轮在哪儿
无论昨天还是明天

Завтра

Меркнет свет воспоминаний ..
И мое сердце обретает спокойствие
Как небо проясняется после грозы,
Так и печаль моя рассеивается...
Это время для разговора за чаем,
наедине с собой я слышу как поет моя душа...
Я слышу свободу в каждой ноте,
В каждой капли крови,
текущей по моим венам, - сама жизнь.
Как ценно то, что у каждого из нас есть время,
для того, чтобы побыть одному...
Услышать свободу между вчера и завтра.
Услышать себя сейчас.
Kate Andreas - 明天 #mingtian

Композитор и исполнитель, автор русского текста: Екатерина Андреас
Переводчик на китайский язык: София Чжан, Юй Чанлинь
Видео: Дмитрий i_divideo
Аранжировка: Ольга Иванова
2022
Проект "День китайского языка" в московской школе 1517
В московской школе 1517 провели культурно-просветительский благотворительный проект посвященный всемирному дню китайского языка, который традиционно отмечается 20 апреля.

В рамках проекта «День китайского языка» были приглашены иностранные специалисты. Китайский мастер каллиграфии Ван Цзяньше поделился секретами своего искусства, музыку китайского композитора Хуана Цзы представил лауреат международных конкурсов, солист проекта «Европа-Азия: Диалоги культур» Юй Чанлинь, а сами школьники продемонстрировали китайский танец с зонтиками.

Уникальный формат проекта позволил организаторам объединить успешных китаистов из разных федеральных округов и стран. С каллиграфическими приветствиями к школьникам 1517 обратились их «коллеги» из Казахстана и Китая. Также рамках «Дня китайского языка» учителя провели образовательную викторину на тему культуры и истории Поднебесной.

Присутствовавший на «Дне китайского языка» председатель шаньдунского землячества (Китай) Чжао Вэйсин, отметил, что такие мероприятия способствуют укреплению российско-китайской дружбы и выразил надежду на дальнейшее сотрудничество.

Автор идеи «Дня китайского языка» Екатерина Андреас подчеркнула, что в сотрудничестве с партнерами планируется расширение проекта. «Мы хорошо знаем, что может быть интересно юным китаистам, так как плодотворно сотрудничаем с лучшими международными конкурсами по китайскому языку, а также проводим свои конкурсы и мероприятия на тему российско-китайской дружбы. Мы надеемся на регулярное проведение этого благотворительного проекта, который мотивирует и школьников на новые успехи и нас. Для нашей команды, для наших партнеров общий успех – это приоритет», – резюмировала Андреас.

Всемирный день китайского языка отмечается 20 апреля. Праздник День китайского языка был учрежден Департаментом общественной информации ООН в 2010 году «для празднования многоязычия и культурного разнообразия, а также для содействия равноправному использованию всех шести официальных языков во всей Организации».

https://tvbrics.com/news/k-vsemirnomu-dnyu-kitayskogo-yazyka-v-moskve-proshel-blagotvoritelnyy-proekt-den-kitayskogo-yazyka-/

https://radiometro.ru/2022/04/21/k-mezhdunarodnomu-dnju-kitajskogo-yazyka-proshel-blagotvoritelnyj-proekt-dlya-junyh-kitaistov/
2021
Проект в московской школе 1948 "Лингвист-М"
Выступление китаиста Дмитрия Соседова, автора перевода Законодательства КНР на русский язык, презентация книги на китайском языке о П.И.Чайковском, личная встреча с потомком семьи Чайковских и фон Мекк - Денисом фон Мекк и выставка его из личной коллекции предметов на тему наследия Чайковского. Викторина с партнерами по проекту ПУШКИН, концерт музыки на китайском языке и музыки Чайковского в исполнении китайских и ведущих московских оперных певцов для школьников.


Ссылки на сюжет:
https://app.cctv.com/special/m/livevod/index.html?guid=033a2b490d4f492488cb73fdcdc4f346&vtype=2&vsetId=C10336

https://app.cctv.com/special/m/livevod/index.html?guid=1b67a5933f884c3dabca900e4641608f&vtype=2&vsetId=C10616
  • Другие новости о проекте "День китайского языка в ООН" по материалам Партнеров:
    音乐会主办方为中俄文化与教育平台、莫斯科1948外语中学,俄中友好、和平与发展委员会、上海胶聚文化传播有限公司、俄罗斯亚洲工业与企业家联盟协办。
    "当代音乐"节目中国歌曲独唱获奖者叶卡捷琳娜·安德列亚斯、中国音乐类国际比赛获奖者 于长霖 (男低音) 和 雪源凌 (女高音)为观众奉上了自己的作品。
    于长霖说:"我为青少年汉学家们演唱了两首近代作曲家的艺术歌曲:黄自的"思乡"和青主的"大江东去"。通过这样的音乐,向观众们展示唐诗和宋词结构上的区别。可喜的是,1948中学的学生们都正确地回答出了关于中国文化的问题。此类音乐会的举办将会成为常态,以便让更多的人了解中俄文化。"
    音乐会期间还举办了中文首版 "柴可夫斯基传"推介活动。

    Концерт организован Китайско-российской культурно-образовательной платформой Китарама, Московской средней школой иностранных языков 1948 года, совместно с Российско-китайским комитетом дружбы, мира и развития, Шанхайской компанией по связям с общественностью "Цзяо Цзи" и РАСПП.
    Зрителям представили свои работы Екатерина Андреас, солистки проекта "Музыка нашего времени", Юй Чанлинь (бас) и Юань Сюэ (сопрано), победители международного конкурса китайской музыки.
    Юй Чанлинь сказал: «Я спел для молодых китаеведов две авторские песни современных композиторов Хуан Цзы и ин Чжу. Благодаря такой музыке я могу показать зрителям поэзию Тан и разницу в структуре поэзии песен. К счастью, учащиеся средней школы 1948 года правильно ответили на вопросы о китайской культуре. Такие концерты станут регулярными, чтобы больше людей могли понять китайскую и русскую культуру».
    Во время концерта также прошла рекламная акция первой китайской версии «Биографии Чайковского».
Выставки художественных работ в рамках проектов
На мероприятиях проекта Китарама и партнеров регулярно проходят выставки работ детских рисунков и современных художников на тему сотрудничества России и Китая.
Автор и продюсер проекта - Екатерина Андреас
Контакты для СМИ и Партнеров:
+7 926 982 47 48
Екатерина Андреас
musikate@mail.ru